回主页
古书房 · 帝鉴图说
目录
位置:主页 > 子部 > 兵书 > 帝鉴图说 >

75不喜珠饰

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

75不喜珠饰

宋史纪:仁宗宫中颇好珠饰。京师珠价腾涌,上患之。一日上在别殿,妃嫔毕集,所幸张贵妃至,首饰皆珠。上望见,举袖掩面,曰:满头白纷纷的,没些忌讳。贵妃惭,起易之,上乃悦。自是禁中更不戴珠,珠价大减。

【解】宋史记,仁宗时,宫中人好以珠为首饰,采买者多。因此京师中珍珠登时涨起价来。仁宗恐宫中相尚不已,风俗趋于侈,思量要革他。一日在别殿上游赏,诸妃嫔们都在左右。有个幸的张贵妃到来,头上的头饰都是珍珠。仁宗望见,故意把袖子遮了脸不看他,说道,满头插得白纷纷的,近于不祥之象,好没些忌讳。张贵妃惭愧,慌忙退去,摘下珍珠首饰,换了别样首饰来,仁宗方才喜悦。从此宫中人只说仁宗厌忌此物,再不敢戴他。京师里珠价登时大减。

夫珠王珍宝,饥不可食,寒不可衣,而铢两之间,其价不赀。糜费民财以供一时之玩,何益于用?故明君贵五谷而贱珠玉,盖不以无益害有用也。然亦系人主之好尚何如。 观仁宗一言,而珠价顿减,岂待于法制禁令哉?

【注】本则故事出自宋马永卿编〈元城语录解〉卷中。铢两:形容极轻微的分量。不赀:无法计量。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

·孙膑兵法翻译 ·孙子兵法 ·孙子兵法十三篇 ·黄石公三略 ·吴子兵法 ·冰鉴全文及翻译 ·治世经典 ·黄石公素书 ·吴起兵法 ·宦经
古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲