回主页
古书房 · 元曲
目录
位置:主页 > 元曲 >

白朴《【双调】沉醉东风·渔夫》题解|注释|鉴赏

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

【双调】沉醉东风

渔夫

黄芦岸白蘋渡口①,绿杨堤红蓼滩头②。虽无刎颈交③,却有忘机友④,点秋江白鹭沙鸥⑤。傲杀人间万户侯⑥,不识字烟波钓叟⑦。

【题解】

这支曲子通过对江岸渡口、黄芦白蘋、绿杨红寥等秋意盎然的景物描写,透露出垂钓人怡然自得的心情。而这位“傲杀人间万户侯”的烟波钓叟,也正是作者寄情山水、甘愿淡泊的精神写照。据传有人曾推荐白朴出来做官,他坚辞不就,从此曲中也可看出他的这一思想倾向。

【注释】

①黄芦——即芦苇,秋季苇叶由绿变黄,称黄芦。白蘋,生长在浅水中的植物,夏秋时开白色小花。

②蓼——一种生长在河滩的草,开淡红色或白色小花。

③刎颈交——指生死与共的朋友。《史记·廉颇蔺相如传》载,廉、蔺原先不合,后“卒相为欢,为刎颈之交”。

④忘机友——指互相不耍心眼的朋友。

⑤白鹭沙鸥——均为水鸟。古时隐逸之士常与鸥鹭为友。

⑥傲杀——极端傲视。万户侯,泛指大官僚。汉制封侯,大者食邑万户,世称万户侯。

⑦烟波钓叟——在江湖上垂钓的渔翁。古时多用来称隐逸之人。烟波,水雾迷濛的江面。唐崔颢《黄鹤楼》:“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲