回主页
古书房 · 外国诗歌
目录
位置:主页 > 外国名著 > 外国诗歌 >

洛尔迦《海螺——给纳达丽姐·希美奈恩》原文及赏析

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

《〔西班牙〕洛尔迦·海螺——给纳达丽姐·希美奈恩》

他们带给我一个海螺。

它里面在讴歌

一幅海图。

我的心儿

涨满了水波,

暗如影,亮如银,

小鱼儿游了许多。

他们带给我一个海螺

(戴望舒译)

此诗语言极为含蓄精练、 平淡朴素, 情感含而不露, 这是其突出的艺术特点。 “他们带给我一个海螺。 ”这句极其平常的话, 是典型的陈述句式, 虽无一形容修饰, 无一多余字, 没露出一丝情感色彩,却使人回味。 友人赠给诗人的礼物虽小, 却是如此的脱俗, 如此的富有诗意, 令人浮想联翩。 而赠海螺人的友情, 超越物欲的纯净友情,也就寄托在这小小的海螺里了。 人们在看够了某些浪漫派的矫揉造作、形容词铺陈堆砌的诗以后, 再回头来读洛尔迦的淡淡一句: “他们带给我一个海螺”, 如饮佳茗, 清香满颊。 经诗人淡化的真挚情感, 于朴素无华的句子中流露出来。 一句话自成一节,无一句情感阐述诠释,全凭读者想象, 诗人只告诉读者有这么一件小事。 其情感的纯净与真挚, 却尽在不言之中。

第二节写这海螺带给诗人的联想。 可用一句话作释: 因这只小小的海螺, 而使人神往大海。 诗人似乎从中听到了大海的喧哗, 而那潮水——何尝不是友谊之潮, 情感之潮——漫过诗人的心坎。水波起伏,低处幽暗如影, 高处光照如银, 小小鱼儿在其中悠然地游曳着。大海之中有无数生物, 庞大有鲸, 奇异有水母, 璀灿有珊瑚……为什么诗人独选了“小鱼儿”这个形象?一般说来, 小的东西总给人一种怜爱的美感, 且小鱼儿活泼灵动, 给这幅“海图”增添了生气和动感。因此诗是赠给一个女孩子, 所以诗人不由自主地选择了活泼灵动惹人怜爱的小鱼儿的形象。 又, 此诗朴素之至, 除“暗如影, 亮如银”一句略显华丽, 其余句子极少形容。“鱼儿”既是大海中最平常的生物,诗人也就用不着费心去寻找怪异奇特之物种了。 此段可与爱尔兰诗人詹姆士·斯蒂芬斯的《贝壳》一诗相比, 斯蒂芬斯写道: “于是我把那贝壳/ 紧贴在我的耳朵上, /我仔细地听着, / 立刻, 如钟声般,/ 低微而清晰地传来了/ 那缓慢而悲哀的远海的低语, ……”构思上二者正有异曲同工之妙。 只是二者的情绪和文笔不一样, 斯蒂芬斯表现得更复杂、 更华丽一些,洛尔迦的情感引而不发, 含而不露, 可谓之曰“冷抒情”。

第三节亦妙。 一字一句, 皆是第一段的重复, 全诗由此而止, 依旧无一句多余的话, 却留下充分的想象空间。 诗人洛尔迦也赠给了我们一个“海螺”, 任读者自己细细地玩味。

(文 熔)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

·名著简介 ·外国爱情诗歌 ·外国诗歌 ·影视赏析 ·地狱 ·权力的游戏 ·列王的纷争 ·冰雨的风暴 ·群鸦的盛宴 ·魔龙的狂舞
古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲