回主页
古书房 · 外国诗歌
目录
位置:主页 > 外国名著 > 外国诗歌 >

莎士比亚《十四行诗第六十五首》原文及赏析

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

《〔英国〕莎士比亚·十四行诗第六十五首》

既然黄铜、 白石、 泥土、 无边的海,

全都要被那可悲的衰亡所毁坏,

美的力量不过象一朵纤巧的花,

她怎能抵挡, 在衰亡的怒火之下?

啊, 夏天蜜汁般甘芳的呼息怎受得了

飞奔的时间日复一日的围剿?

既然那坚牢的磐石尚且不牢固,

钢铁的门, 也会被流光所朽腐。

可怕的沉思啊! 时间最珍贵的独创,

还能不掉进时间收藏一切的宝箱?

谁的巨掌能拉住时间飞奔的腿,

谁能禁止时间掠夺走人间的美?

无人! 除非产生奇迹于我的笔下,

在我的诗笺上, 我爱友永远容光焕发。

(杨熙龄 译)

在莎士比亚一百五十多首十四行诗中, 读者可能会发现, 同样的主题似乎翻来复去地出现。例如,这首诗的主题就与第十八首基本相同。诗人在这里再一次地宣称,他要用自己那支能够创造奇迹的笔,把人间的美永远地保存下来,表达了“唯有真正的文学艺术能够与时间相抗衡”的思想。

在这首诗的前十二行中,诗人不惜笔墨,给我们描绘了时间所具有的可怕力量。世界上最有威力的东西是什么?就是时间。世间万物都不是它的对手,它能摧毁一切。娇嫩如花的美,哪里经得住衰亡的暴力;无所不包的大自然与无所不能的人也抵挡不住时间的攻击和围剿。尤其是想到自己的爱友也会衰老、死亡,被无情的时间所夺去,诗人不禁发出了几乎绝望的呼喊:“谁的巨掌能拉住时间飞奔的腿,/谁能禁止时间掠夺走人间的美?”就在这无可奈何、山穷水尽之时,诗人在最后两行却出其不意地宣布:靠他的笔创造奇迹,就能征服时间,使美永驻人间。这样似显突兀然别具一格的结尾,既点明了诗的主题,又给人以深刻印象。

细细品味,我们会发觉,这首诗与第十八首虽然主旨相同,都饱含强烈的感情、深邃的思想,却各有其特点。第十八首给人一种朝露般的新鲜之感,情调优美而又有足够深刻的思想内蕴。第六十五首则更进一步,深度明显增加。诗人在这里采用了强烈对照的手法:一边是人们普遍认为坚不可摧的金属、岩石、土地、海洋,在时间的进攻面前,一样样地被击破、毁灭;另一边则是美的化身——诗人的爱友——在诗人的笔下承受住时间的一切凶猛袭击,永远美丽如故,青春焕发。这样的对比,极富感染力,使文学艺术的伟力显得更加突出。

十四行诗虽然短小,莎士比亚在其中却往往向我们展现了广阔的思想天地。他的诗语汇丰富,用词精练,比喻生动新颖,结构波澜起伏,音调铿锵悦耳,常将形象、情感、说理等溶为一体,达到了思想深度与艺术形式的完美统一。这些诗可以说是世界文学艺术宝库中的一串明珠,几个世纪来一直放射着灿烂的光辉。这一事实本身就有力地证明了莎士比亚在诗中所表达的思想: 美借助文学艺术的力量而永存,而文学艺术的创造者也因此不朽。

(许力生)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

·名著简介 ·外国爱情诗歌 ·外国诗歌 ·影视赏析 ·地狱 ·权力的游戏 ·列王的纷争 ·冰雨的风暴 ·群鸦的盛宴 ·魔龙的狂舞
古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲