回主页
古书房 · 外国诗歌
目录
位置:主页 > 外国名著 > 外国诗歌 >

裴多菲《小树颤抖着……》原文及赏析

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

《〔匈牙利〕裴多菲·小树颤抖着……》经典诗文赏析

 

小树颤抖着,

当小鸟在上面飞。

我的心颤抖着,

当我想到了你,

我想到了你,

娇小的姑娘, ——

你是最大的金刚石,

在全世界上!

 

多瑙河涨水了,

也许就要奔腾。

我的心也一样,

抑制不了热情。

你爱我吗,我的玫瑰?

我真正爱你,

你爸爸妈妈的爱,

也不能和我的相比。

 

我知道你爱过我,

当我们在一起。

那时是火热的夏天,

现在是冰冷的冬季。

即使你已不爱我,

愿上帝祝福你,

但如果你还爱我,

愿他一千倍祝福你!

(孙用 译)

一八四六年, 裴多菲忽然听到他后来的妻子森德莱·尤丽亚被她父亲强行嫁给萨特马文州的一个大地主, 这个消息对裴多菲是个沉重的打击。 裴多菲经过反复询问, 证明是谣言。 但是在谣言尚未被揭穿之前, 诗人产生怀疑和忧虑则是必然的。 这时他写成了这首《小树颤抖着……》 。

诗作一开始, 以“树”的“颤抖”映衬“心”的“颤抖”, 表现了诗人怀疑与忧虑的心绪, 和惆怅与苦闷的情愫。 但他仍怀着强烈的希望追求着。

第二节对似要失落的爱发出由衷的呼唤。 “我的玫瑰”即为“我亲爱的”。 “多瑙河”的“奔腾”象征着诗人为自由献身的革命精神,他决定投身革命洪流, 表现了爱情与自由的结合。

第三节表现了诗人对爱情的坚贞不渝。 “夏天”与“冬季”分别是爱情成熟如愿的标志和失恋后凄冷的象征。 这种比喻新颖、 朴素,表现了诗人殷切、 焦急的心情, 和不强求于人的品质; 同时又不失自尊, 体现了爱情生活的相互体谅。

除了表达纯真的爱情, 诗作亦从侧面斥责了不合理的婚姻制度。同时另一值得重视的特点是, 诗人将政治内容 (“多瑙河涨水了, /也许就要奔腾”) 渗入其中, 表现出诗人将象忠于祖国一样, 永远忠于爱情; 把对爱情的忠贞同为自由献身的革命精神融合在一起, 升华到一个崇高的境界。

这首诗意境优美, 词句动人,感情真挚, 风格明朗。 简洁短促的句式, 显示出心灵的急切和炽热;来自心底的声音无任何修饰, 是感情的袒露和直泻。 恰切的比喻, 奇妙的想象, 火热的情感, 逼真的描画, 生动的形象, 是这首诗的重要特色。 同时, 值得提到的是, 由于诗人熟悉民间生活,热爱民间文艺,所以这首诗采用了人民喜闻乐见的民歌形式。 流畅的大众化口语、 迭句的运用、自然和谐的韵律,显示出浓郁的民歌风格。因而这首诗脍炙人口,广为流传,被谱曲传唱至今,深受匈牙利人民喜爱,而且已被译成六十种以上的文字。这首用民歌体写成的爱情诗,使我们感到活泼轻快,节奏自然;它充分说明,裴多菲已摆脱了拉丁语诗的束缚,建立了真正的民族诗歌的形式。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

·名著简介 ·外国爱情诗歌 ·外国诗歌 ·影视赏析 ·地狱 ·权力的游戏 ·列王的纷争 ·冰雨的风暴 ·群鸦的盛宴 ·魔龙的狂舞
古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲