回主页
古书房 · 宋词三百首
目录
位置:主页 > 宋词 > 宋词三百首 >

苏轼·江城子·十年生死两茫茫·鉴赏

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

城子

作者:苏轼

乙卯①正月二十日夜记梦

十年②生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里③孤坟、无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言、惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 

【注释】

①乙卯:公元1075年,即宋神宗熙宁八年。

②十年:指其结发妻王弗去世已十年。

③千里:王弗葬于眉山故居,与苏轼任所山东密州相距迢遥,故称“千里”。 

【翻译】

你我生死永隔已历十年,从未刻意去思念你,却也永难忘记。你孤零零的坟茔远在千里之外,我这满腹伤心凄凉,也无处可诉说。如今就算重逢,大概你也不认得我了,十年来我颠沛奔波,早已尘土满面、鬓发如霜。

今夜,忽然在隐约的梦里又回到了故乡,你坐在小窗前,正对镜梳妆。我与你就这样痴痴对望着,竟一句话也说不出,只任泪水簌簌滚落。细想来,千里之外那明月照耀下,长着小松树的坟茔,就是我年年岁岁痛断肝肠之地。

【解读】

此词作于熙宁八年,时东坡知密州,为追念发妻王弗所作悼亡词。东坡十九岁时与十六岁的王弗成婚,情感甚笃。可惜天妒恩,王弗二十七岁亡故,东坡亲为之作墓志铭。知己人的早逝,对其是沉痛的打击。其作此词时年已四十,王弗逝去已十年,但词中字字皆泪,痛失所的巨创犹未痊愈。

唐圭璋《唐宋词简释》评论此词:“真情郁勃,句句沉痛,而音响凄厉,诚后山所谓‘有声当彻天,有泪当彻泉’也。”

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】

推荐阅读

·宋词三百首 ·宋词三百首赏析 ·宋词经典名篇 ·苏轼 ·辛弃疾 ·宋词典故 ·魏了翁 ·刘辰翁 ·吴文英 ·赵长卿
古典小说|唐诗|宋词|经部|史书|子部|辞赋|元曲